Materiales a presentar cuando la empresa solicite el registro de cambio debido a la fusión (escisión) por los accionistas de la empresa (si se cambian los accionistas de la empresa por la fusión (escisión) de los mismos, al solicitar el registro de cambio de accionistas, la empresa debe presentar los siguientes materiales)

I. 1 original de la carta de solicitud de registro (anotación del registro) de la empresa

II. 1 fotocopia del acuerdo de fusión (se presenta una fotocopia del acuerdo de fusión para una fusión; y se presenta la fotocopia de la carta de decisión o resolución de escisión para una escisión) o 1 fotocopia de la carta de resolución (decisión) de escisión (se presenta una fotocopia del acuerdo de fusión para una fusión; y se presenta la fotocopia de la carta de decisión o resolución de escisión para una escisión.)

III. 1 original del documento de cancelación (si los accionistas de la empresa se disuelven por fusión (escisión), se debe presentar un certificado de cancelación que indique la situación de fusión (escisión), y si se trata de una empresa nuevamente creada por fusión (escisión), debe presentar un certificado de establecimiento. Si sigue operando después de la fusión (escisión), presenten un certificado de cambio.)

IV. 1 original de los estatutos de la empresa (firmado por el representante legal de la empresa y sellado con el sello oficial) o 1 original de la enmienda a los estatutos de la empresa (firmada por el representante legal de la empresa y sellada con el sello oficial)

V. Después de la fusión (escisión), 1 fotocopia del certificado de cualificación del sujeto del accionista de la empresa recién establecida o superviviente

VI. 1 fotocopia del certificado de aprobación (licencia y permisos) (para los que la ley, los reglamentos administrativos y las decisiones del Consejo de Estado estipulan que debe ser aprobada, se debe presentarla. Indicando que la fotocopia coincide con el original, sellada con el sello oficial.)

VII. 1 fotocopia de la copia de la licencia comercial (Para aquello que han recibido la licencia comercial en papel, devuelva el original)

VIII. 1 original de la carta de notificación y compromiso para el registro de agentes del mercado de Beijing (si el asunto es manejado por el sistema de notificación y compromiso, también es necesario presentar el documento de compromiso del inversor (representante legal) – Sistema de notificación y compromiso para registro de agentes del mercado de Beijing y el documento de compromiso del solicitante – Sistema de notificación y compromiso para registro de agentes del mercado de Beijing)

1. Horario de procesamiento

De lunes a viernes de 09:00 a 12:00, y de 13:30 a 17:00 (Horario extra de servicio: todos los sábados de 9:00 a 13:00 [excepto los días festivos, que se requiere programar una cita])

2. Forma y ubicación de procesamiento

Tramitación in situ: Centro de Servicios Gubernamentales de Beijing: Ventanilla Integral, calle Xisanhuan Nanlu n.° 1 (esquina suroeste del puente Liuliqiao), distrito de Fengtai, Beijing; Centro de Servicios de Asuntos Gubernamentales del Subcentro Urbano de Beijing: (Ventanilla Integral), zona 2 (esquina sudeste), calle Xinhua Dongjie n.° 48, distrito de Tongzhou, Beijing.

网上办理:可到banshi.beijing.gov.cn办理

3. Proceso de solicitud

(1) Aceptación de la solicitud: inmediatamente

(2) Revisión y decisión: inmediatamente

(3) Emisión y entrega del certificado: inmediatamente

4. Tarifa

sin cargo.

5. Entidad de implementación

Administración Municipal para la Regulación del Mercado de Beijing

1. Los documentos de solicitud de registro y otros documentos de solicitud deben ser presentados en papel blanco de tipo A4, y debe completarse y firmarse cuidadosa y ordenadamente con una pluma o un bolígrafo de tinta negra o azul. 2. Para los que se presentan materiales in situ en la ventanilla, si no se indican que se presentan las fotocopias, se deben presentar los originales (si no se indican las fotocopias, se refieren a los originales); si se presentan las fotocopias, se deben indicar que "coinciden con los originales" y firmar por el solicitante o el representante designado por él o el agente conjuntamente delegado. 3. Si se solicita el registro y la inscripción en forma electrónica durante todo el proceso, se pueden presentar las imágenes (fotocopias) de los originales como los certificados de cualificaciones de sujetos, los documentos de identidad, los certificados de aprobación, los estatutos sociales y las resoluciones mediante el sistema de registro electrónico de todo el proceso, o se generan los materiales relacionados mediante las especificaciones de formato del documento de solicitudes establecidas en el sistema de operaciones de registro para el uso. 4. Para la firma de los materiales presentados, consulte las notas sobre el solicitante en la carta de solicitud. Si no se indica el firmante, en caso de persona natural, la firma se lleva a cabo por el propio, y en caso de persona jurídica y otras organizaciones, la firma se lleva a cabo por representante legal, el responsable o el firmante autorizado, y sella el sello oficial. Si no es posible firmar personalmente, se debe presentar una carta de autorización en donde se indica la autorización de la firma por otros en nombre del autorizador, la carta de autorización debe ser el original, y el autorizador debe firmarla personalmente. La persona autorizada debe cooperar con la autoridad de registro para realizar la autenticación del nombre real. 5. Si los materiales presentados y los documentos notariados y legalizados están redactados en idioma extranjero, se debe traducir sus contenidos al chino con precisión. Se debe presentar conjuntamente los documentos de traducción en chino y los originales en idioma extranjero, indicando las letras "la traducción es precisa". La unidad de traducción debe sellar con el sello oficial (sello especial para traducción) en el documento traducido o adjuntar las fotocopias que puedan certificar la calificación del sujeto, como la fotocopia de la licencia comercial, al mismo tiempo, se debe especificar el traductor y la información de contacto. En caso de tratarse de las personas naturales, se debe firmar en el documento traducido e indicar la información de contacto. También, se debe adjuntar la fotocopia del certificado de la cualificación de traducción correspondiente o la fotocopia del documento de identidad del traductor. 6. Al manejar los asuntos de registro y la anotación del registro, el solicitante debe cooperar con la autoridad de registro para realizar la autenticación del nombre real del personal relacionado, a través del sistema de autenticación del nombre real, adoptando los medios como reconocimiento facial y otros. Si el personal interesado no puede verificar su información de identidad a través del sistema de autenticación de nombre real por razones especiales, se puede presentar el documento de certificación de identidad notariado conforme a la ley de la persona natural, o la propia persona acude al sitio para la tramitación con sus documentos de identidad.