Talentos extranjeros de alto nivel reconocidos por el Departamento de Organización del Comité Municipal del Partido de Beijing, el Departamento de Recursos Humanos y Seguridad Social de Beijing, el departamento encargado de expertos extranjeros y el departamento encargado de la innovación científica y tecnológica.


(I) Pasaporte válido u otros documentos de viaje internacional de sí mismo.

(II) "Formulario de Solicitud de Documento de Visa para Extranjero", pegado con una foto reciente de 2 pulgadas a color, de fondo blanco, con la cabeza descubierta, cara frontal.

(III) Registro de alojamiento válido en Beijing.

(IV) Para aquellos de 18 a 70 años que soliciten el permiso de residencia con periodo de vigencia de 1 año y superior, deben presentar el Certificado de Verificación del Registro de Examen Físico para Extranjeros expedido por la autoridad de cuarentena sanitaria de entrada/salida de China dentro de 6 meses.

Si ha presentado el "Certificado de Verificación del Registro de Examen Físico para Extranjeros al Centro de Talentos Extranjeros en Beijing al solicitar un permiso de trabajo, no es necesario presentarlo de nuevo.

(V) Presentar el Certificado de Reconocimiento de Talentos Extranjeros de Alto Nivel expedido por el Departamento de Organización del Comité Municipal del Partido de Beijing, el Departamento de Recursos Humanos y Seguridad Social de Beijing, el departamento encargado de expertos extranjeros, o el departamento encargado de innovación científica y tecnológica.

(VI) Los chinos con nacionalidad extranjera deben presentar fotocopias del pasaporte de la República Popular China, certificado de registro de hogar, tarjeta de identidad u otros materiales que puedan demostrar que alguna vez tuvieron la nacionalidad de la República Popular China (o evidencias de que sus padres tienen/han tenido la nacionalidad china).


Sala de Recepción de la Administración de Entradas y Salidas del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: 9:00-17:00 horas de lunes a sábado (excepto días feriados legales)

Más detalles sobre la hora y el lugar de aceptación de las sucursales:

Lugar de aceptación
1. Sala de Recepción de la Administración de Entradas y Salidas del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: Nº2, Calle Andingmen Dongdajie, Distrito de Dongcheng (lado sureste del puente Beixiaojie, segunda circunvalación).

2. Sala de Servicios para Extranjeros de Zhongguancun, Administración de Entradas y Salidas del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: Patio Nº22A, Shuangyushu Beili, Distrito de Haidian.

3. Sucursal del Centro de Servicios de Asuntos Gubernamentales, Administración de Entradas y Salidas del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: Nº1, Calle Xisanhuan Nanlu, Distrito de Fengtai (Isla C, Piso 3, Centro de Servicios de Asuntos Gubernamentales de Beijing).

4. Sala de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros, Sucursal Chaoyang del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: Piso 1, Edificio 304, Parque Industrial de TI de la Ciudad Electrónica, N°10A, Calle Jiuxianqiao Beilu, Distrito de Chaoyang;

5. Sala de Servicios para Extranjeros de la Administración de Entradas y Salidas de Chaoyang (CBD): Oficina 0309, Ala de Edificio de Oficinas A, Beijing Caifu Center, N°7, Calle Dongsanhuan Zhonglu, Distrito de Chaoyang.

6. Sala de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros, Sucursal Shunyi del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: Piso 1, Edificio de Oficinas, Nº3A, Calle Tianzhu Donglu, Distrito de Shunyi.

7. Sala de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros, Sucursal Shijingshan del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: Nº3A, Gucheng Nanli, Distrito de Shijingshan.

8. Sala de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros, Sucursal Tongzhou del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: Oficina 2020, Piso 2, Edificio Este, Parque Tongzhou del Parque de Industria de Servicios de Recursos Humanos de Beijing de China, Nº11, Calle Xinhua Dongjie, Distrito de Tongzhou.

9. Sala de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros de la Zona de Desarrollo Económico y Tecnológico de Beijing, Sucursal Daxing del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: Piso 1, Nº4, Calle Wanyuanjie, Zona de Desarrollo Económico y Tecnológico de Beijing.

10. Sala de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros, Sucursal Fengtai del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: Piso 3, Centro de Servicios de Asuntos Gubernamentales del Distrito de Fengtai, Nº7, Calle Nanyuanlu, Distrito de Fengtai.

11. Sala de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros, Sucursal Huairou del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: Subcentro de Servicios de Seguridad Pública, Centro de Servicios de Asuntos Gubernamentales, Nº37, Calle Qingchunlu, Distrito de Huairou.

12. Sala de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros, Sucursal Yanqing del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: Piso 5, Centro de Servicios de Asuntos Gubernamentales del Distrito de Yanqing, Nº60, Calle Qingyuanjie, Distrito de Yanqing.

13. Sala de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros, Sucursal Dongcheng del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: Piso 3, Centro de Servicios de Asuntos Gubernamentales, Nº52, Calle Jinbaojie, Distrito de Dongcheng.

14. Sala de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros, Sucursal Haidian del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: Piso 2, Edificio de Servicios Norte, Nº 95, Calle Beiqinglu, Distrito de Haidian.

15. Sala de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros, Sucursal Xicheng del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: Piso 1, Centro de Servicios de Asuntos Gubernamentales del Distrito de Xicheng, Torre D, Edificio Nº8, Calle Xuanwumen Waidajie, Distrito de Xicheng.

16. Sala de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros, Sucursal Daxing del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: Edificio Nº8, Patio Nº18, Calle Jinxinglu, Distrito de Daxing.

17. Sala de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros, Sucursal Changping del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: Edificio Nº4, Patio Nº9, Calle Kexueyuanlu, Distrito de Changping.

Horario laboral
1. Sala de Recepción de la Administración de Entradas y Salidas del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing, Sala de Servicios para Extranjeros de Zhongguancun, Administración de Entradas y Salidas del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing, Salas de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros, Sucursales Chaoyang y Shunyi, y Salas de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros, Sucursales Daxing y Yanqing: de lunes a sábado, 9:00-17:00.
2. Sucursal del Centro de Servicios de Asuntos Gubernamentales, Administración de Entradas y Salidas del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: de lunes a viernes, 9:00-12:00, 13:30-17:00; sábados, 9:00-13:00.
3. Salas de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros, Sucursales Shijingshan, Fengtai y Changping del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: de lunes a sábado, 9:00-16:30.
4. Sala de Servicios para Extranjeros de la Administración de Entradas y Salidas de Chaoyang (CBD) del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: de lunes a viernes, 9:00-12:00; 13:30-17:00.
5. Salas de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros, Sucursales Dongcheng y Tongzhou, Sala de Servicios para Extranjeros de la Zona de Desarrollo Económico y Tecnológico de Beijing, Sucursal Daxing del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: de lunes a viernes, 9:00-17:00.
6. Sala de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros, Sucursal Huairou del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: de lunes a sábado, 8:30-11:30; 13:30-17:30.
7. Sala de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros, Sucursal Haidian del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: de lunes a sábado, 9:00-12:00; 13:30-17:00.
8. Sala de Servicios de Entradas y Salidas para Extranjeros, Sucursal Xicheng del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: de lunes a viernes, 9:00-12:00; 13:30-17:00.
9. Se notificarán adicionalmente para otros días feriados legales.

  • Plazo y tarifa
  • Observaciones
  • Advertencias legales

Una vez completados los materiales de solicitud, se procesará dentro de 7 días laborables.


1. Todos los trámites pertinentes deberán realizarse personalmente en los departamentos de gestión de entradas y salidas de los órganos de seguridad pública. Aquellos que sean talentos de alto nivel requeridos por China y talentos especializados de necesidad urgente, personas que sean menores de 16 años o mayores de 60 años, o que tengan movilidad reducida debido a enfermedad u otras razones, pueden presentar la solicitud en su nombre a través de la unidad o individuo que invita, los familiares del solicitante o agencias de servicios especializados pertinentes.

Los departamentos de gestión de entradas y salidas de los órganos de seguridad pública notificarán a las unidades e individuos pertinentes para una entrevista. Para los que no participen en la entrevista en el plazo acordado sin motivos justificados, no se les emitirá el documento de visa de conformidad con la ley. La decisión adoptada por los departamentos de gestión de entradas y salidas de los órganos de seguridad pública de rechazar las solicitudes de prórroga, renovación o reemisión de visado ordinario, de no expedir permisos de estancia o residencia de extranjeros o de no prorrogar la duración de la residencia es definitiva.

2. En caso de nacionalidad desconocida o en conflicto, se deberá presentar el pasaporte extranjero y el permiso de residencia permanente del país que emitió el pasaporte, el certificado de naturalización y otros materiales pertinentes para la identificación de la nacionalidad. Si el solicitante es menor de 18 años y presenta la solicitud por primera vez en China, deberá presentar también el "Certificado Médico de Nacimiento" o la "Partida de Nacimiento", los pasaportes de los padres y la evidencia de residencia en el extranjero, así como otros documentos relacionados con la identificación de la nacionalidad.

3. Los materiales de solicitud deben presentarse en original.

4. Los materiales pertinentes en idiomas extranjeros deben ser traducidos al chino.

5. Las personas que no hayan cancelado su registro de hogar chino o el documento de identidad de residente deberán presentar una nueva solicitud tras la cancelación.

Teléfono de consulta y supervisión: +86-010-12367

Cuenta Pública Oficial de WeChat de la Administración de Entradas y Salidas del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing: Administración de entradas y salidas del buró municipal de seguridad pública de Beijing (北京公安出入境)

Sitio web relacionado:

www.bjgaj.gov.cn/→Trámites en línea→Extranjeros→Solicitud de documento de visa para extranjeros


1. Artículo 32 de la Ley de Administración de Entrada y Salida de la República Popular China: Si un extranjero que reside dentro de la parte continental de China solicita una prórroga del período de residencia, deberá presentar la solicitud al departamento de gestión de entradas y salidas de las autoridades de seguridad pública del gobierno popular local a nivel de condado o superior del lugar donde reside con 30 días de antelación antes de la expiración del período de validez del documento de residencia, y deberá presentar los documentos pertinentes sobre los motivos de la solicitud de acuerdo con los requisitos. En caso de que los motivos de la prórroga son razonables y suficientes tras la revisión, se concederá la prórroga del período de residencia; de no conceder la prórroga del período de residencia, deberá salir de la parte continental de China según la fecha prevista.

2. Artículo 36 de la Ley de Administración de Entrada y Salida de la República Popular China: La decisión adoptada por los departamentos de gestión de entradas y salidas de las autoridades de seguridad pública de rechazar las solicitudes de prórroga, renovación o reemisión de visado ordinario, de no expedir permisos de estancia o residencia de extranjeros o de no prorrogar la duración de la residencia es definitiva.

3. Artículo 20 del Reglamento de Administración de Entrada y Salida de la República Popular China para Extranjeros: Los departamentos de gestión de entradas y salidas de las autoridades de seguridad pública podrán verificar la veracidad de los motivos de la solicitud mediante entrevistas, consultas telefónicas e investigaciones in situ, etc., y el solicitante, así como la entidad o individuo que emite la carta de invitación o los materiales de prueba, deberán cooperar con ellos.

4. Artículo 22 del Reglamento de Administración de Entrada y Salida de la República Popular China para Extranjeros: Si un extranjero titular de un permiso de residencia por estudio necesita trabajar a tiempo parcial como estudiante o realizar prácticas fuera de la universidad, después del consentimiento de la universidad en que está matriculado, deberá solicitar al departamento de gestión de entradas y salidas de las autoridades de seguridad pública un permiso de residencia, en que deberá anotar información como el lugar del trabajo a tiempo parcial como estudiante y de la práctica, así como el plazo, etc.

Los extranjeros titulares de permiso de residencia por estudio no podrán realizar trabajo a tiempo parcial como estudiante o prácticas fuera del campus si su permiso de residencia no anota la información estipulada en el párrafo anterior.

5. Artículo 26 del Reglamento de Administración de Entrada y Salida de la República Popular China para Extranjeros: Si una entidad que emplea a extranjeros para trabajar o recluta a estudiantes extranjeros que estudian en China se encuentra en una de las siguientes circunstancias, deberá informar sin demora al departamento de gestión de entradas y salidas de las autoridades de seguridad pública del gobierno popular local a nivel de condado o superior donde está la entidad:

(I) El extranjero contratado renuncia o cambia del lugar de trabajo;

(II) El estudiante extranjero que estudia en China contratado se gradúa, completa el estudio, suspende o se retira de la universidad y abandona la entidad de reclutamiento original;

(III) El extranjero contratado o el estudiante extranjero que estudia en China reclutado violan lo estipulado sobre la gestión de entradas y salidas;

(IV) El extranjero contratado o el estudiante extranjero que estudia en China reclutado mueren o desaparecen, etc.

6. Los extranjeros que soliciten cambios en los asuntos registrados del permiso de residencia y registro de nacimiento en Beijing deberán cumplir las siguientes disposiciones legales:

El Artículo 33 de la Ley de Administración de Entrada y Salida de la República Popular China estipula que, los asuntos registrados del permiso de residencia para extranjeros incluyen: el nombre, el sexo, la fecha de nacimiento, el motivo de la residencia, el plazo de la residencia, la fecha y el lugar de expedición, y el número del pasaporte u otro documento de viaje internacional del titular. En caso de algún cambio en los asuntos registrados del permiso de residencia de un extranjero, el titular del permiso deberá, en un plazo de diez días a partir de la fecha del cambio de asunto registrado, solicitar el cambio al departamento de gestión de entradas y salidas de las autoridades de seguridad pública del gobierno popular local a nivel de condado o superior del lugar de residencia.

El Apartado 1 del Artículo 40 de la Ley de Administración de Entrada y Salida de la República Popular China estipula que: para bebé extranjero que nace dentro de la parte continental de China, sus padres o agentes deberán, en un plazo de 60 días a partir del nacimiento del bebé, solicitar al departamento de gestión de entradas y salidas de las autoridades de seguridad pública del gobierno popular local a nivel de condado o superior del lugar de estancia/residencia de padres el registro de la estancia o residencia del bebé con el certificado médico de nacimiento o partida de nacimiento del bebé.