Calefacción [Foto de tuchong.com]
I. ¿Cómo se cobra la calefacción residencial centralizada?
Beijing actualmente maneja dos métodos de cobro: cobro por área y cobro por medición de calefacción. En el caso de cobro por área, la tarifa será calculada según la superficie construida.
(1) Cobro por área
Estándares de cobro residencial: Según el "Aviso sobre el ajuste del precio de la calefacción residencial y el precio de la calefacción de salida de centrales térmicas de Beijing" (J.J.(S)Zi [2001] No. 372), el precio de la calefacción civil suministrada por la red de calefacción central urbana de Beijing District Heating Group Co., Ltd (en adelante, BDHG) es de 24 yuanes por metro cuadrado construido; el precio de la calefacción civil provista a través de calderas de gas (combustible y eléctricas) es de 30 yuanes por metro cuadrado construido.
(2) Cobro por medición de calefacción
Estándares de cobro residencial: Según las "Medidas de gestión de medición de calefacción en edificios residenciales de Beijing (ensayo)" (S.Z.R.F.[2010] No. 98), el precio básico de la calefacción suministrada por la red de calefacción central urbana de BDHG es de 12 yuanes por metro cuadrado construido, el precio de la medición de la calefacción corresponde a 0,16 yuanes/kWh (44,45 yuanes/GJ), y el precio básico de calefacción suministrada por calderas de gas, combustible y caldera eléctrica es de 18 yuanes por metro cuadrado construido, y el precio de la medición de la calefacción corresponde a 0,16 yuanes/kWh (44,45 yuanes/GJ).
II. ¿Cómo se realiza el pago?
Si en el contrato de calefacción se especifica el lugar de pago, se cumplirá la obligación de conformidad con lo estipulado en el contrato. Si el contrato de calefacción no especifica sobre el lugar de pago o no se ha firmado ningún contrato de calefacción, el usuario de la calefacción deberá tomar la iniciativa de pagar la tarifa en el lugar designado por la unidad prestadora de calefacción dentro del plazo de pago.
III. ¿Cuál es el plazo estipulado para realizar el pago?
Según el "Contrato de Calefacción Residencial del Municipio de Beijing" (plantilla), la Parte A deberá pagar la tarifa de calefacción completa de la temporada de calefacción actual (del 15 de noviembre del presente año al 15 de marzo del año siguiente) a la Parte B antes del 31 de diciembre de cada año. En caso de falta de pago o pago incompleto, se aplicará multa de demora sobre la cantidad impaga a partir del 1 de enero del año siguiente.
IV. ¿Tiempo de calefacción?
Según las "Medidas de Gestión de Calefacción del Municipio de Beijing", el periodo de calefacción en Beijing es del 15 de noviembre al 15 de marzo del año siguiente. El Gobierno del pueblo del municipio puede ajustar el periodo de calefacción de acuerdo a las condiciones meteorológicas y otras situaciones reales. Los usuarios que tengan requerimientos especiales respecto al periodo de calefacción, pueden acordar términos adicionales con la compañía prestadora de calefacción.
V. ¿Cómo se define el estándar de temperatura interior para la calefacción residencial centralizada de Beijing?
Según el "Código para el Diseño de Edificios Residenciales" (GB50096-2011) y "Código de diseño para calefacción, ventilación y aire acondicionado de edificios civiles" (GB50736-2012) de China, bajo las condiciones climáticas normales, cuando la temperatura exterior promedio durante la temporada de calefacción es superior a -7,6°C, la temperatura de las habitaciones y salas de estar no debe ser inferior a 18°C para viviendas que cumplan con los requisitos actuales de diseño de viviendas de China o que han sido sometidas a renovaciones estructurales y de sistemas de calefacción en mantenimiento del edificio.
En condiciones climáticas excepcionales, es decir, cuando la temperatura exterior promedio es inferior a -7,6°C, se requiere que las unidades prestadoras de calefacción de la ciudad funcionen continuamente de acuerdo con la carga máxima diseñada para el sistema de calefacción, en dado caso, no existen requisitos ni estándares de cumplimiento con respecto a la temperatura de calefacción interior. Para las unidades con garantías especiales de calefacción y las unidades con demandas especiales de calefacción, se pueden establecer acuerdos en el contrato de calefacción, en que debe aclarar el plan de garantía de calefacción de emergencia, mientras definir la parte responsable de construcción con financiación y los requisitos de garantía de operación relacionados.
VI. ¿Cuáles son las condiciones para solicitar la suspensión del servicio de calefacción?
Según lo estipulado en el artículo siete de las "Directrices de suspensión y restauración de la calefacción centralizada residencial del municipio de Beijing": para los usuarios con sistemas de calefacción independientes en hogares, cuando suspende la calefacción, la unidad prestadora de calefacción debe desconectar completamente las instalaciones de calefacción comunes con las instalaciones de calefacción propias del usuario. Para aquellos usuarios que no dispongan de sistemas de calefacción independientes en hogares, si requieren la suspensión de la calefacción de manera temporal, y cumplen con las condiciones de suspensión de la calefacción según la evaluación de la unidad prestadora de calefacción, dicha unidad prestadora de calefacción deberá llevar a cabo los trámites correspondientes para la suspensión de calefacción, y tomará las medidas adecuadas para suspender la calefacción. En caso de incumplimiento de las condiciones para suspender la calefacción, la unidad prestadora de calefacción deberá informar al usuario por escrito de las razones correspondientes.
No se procederá a la suspensión de la calefacción si dicha suspensión puede causar riesgos de seguridad o afectar el uso normal de la calefacción por parte de otros.
VII. ¿Cómo se determinan las tarifas básicas en caso de suspensión de calefacción?
De acuerdo con el "Contrato de Calefacción Residencial del Municipio de Beijing de 2022" (plantilla): Durante el período de suspensión de la calefacción, la Parte A deberá pagar a la Parte B la tarifa básica. La tarifa básica de cada temporada de calefacción puede pagarse de acuerdo con el 30% del total de los gastos de calefacción según el artículo 4, párrafo 1 de este contrato, o pueden llegar a un acuerdo mutuo para determinar una tarifa básica diferente.
Según las "Directrices de suspensión y restauración de la calefacción centralizada residencial del municipio de Beijing", los gastos de mano de obra y materiales derivados de la suspensión y restauración de la calefacción serán asumidos por negociación de ambas partes, y la unidad prestadora de calefacción debe proporcionar a los usuarios un desglose detallado de dichos gastos.
VIII. ¿Pueden los usuarios desmontar y alterar las instalaciones de calefacción comunes en interiores?
De acuerdo con las "Medidas de Gestión de Calefacción del Municipio de Beijing", no se les permite a los usuarios modificar o desmontar las instalaciones de calefacción comunes en interiores, ampliar la superficie de calefacción o aumentar los equipos de disipación de calor. La decoración y renovación de hogares por parte del usuario no debe afectar la eficacia de calefacción o interferir con el mantenimiento regular de las instalaciones.
IX. ¿Cómo solicitar una reparación si surge algún problema?
Si las instalaciones de calefacción presentan problemas como fugas, goteos, etc., los ciudadanos pueden llamar inmediatamente al teléfono de servicio de mantenimiento de la unidad prestadora de calefacción. Después de recibir la solicitud de reparación, la unidad prestadora de calefacción se pondrá en contacto con el usuario lo antes posible para llevar a cabo el mantenimiento en el hogar. Los ciudadanos también pueden llamar a la línea directa 96069 para el servicio de calefacción de Beijing o informar problemas de calefacción a través de la plataforma de WeChat de 96069 - la cuenta pública oficial "Servicio al Cliente de Beijing Thermal".
大型供热企业服务电话
Teléfonos de atención de las principales compañías prestadoras de calefacción
北京市热力集团有限责任公司
Beijing District Heating Group Co., Ltd.
96069
北京首华物业管理有限公司
Beijing Shouhua Property Management Co., Ltd.
+86-010-68587637/96139
北京天岳恒房屋经营管理有限公司
Beijing Tianyueheng Housing Management Co., Ltd
96139
北京北燃供热有限公司
Beijing Beiran Heating Co., Ltd.
+86-010-53912345
北京华远意通供热科技发展有限公司
Beijing Jingneng Thermal Co., Ltd.
4008995588
北京金房暖通节能技术股份有限公司
Beijing Kingfore Hv & Energy Conservation Technology Co., Ltd
4000006464/96100
北京热能鸿业投资管理有限公司
Beijing Re Neng Hong Ye Investment Management Co., Ltd.
4007062355
北京纵横三北热力科技有限公司
Beijing Zongheng Sanbei Thermal Technology Co., Ltd.
+86-010-64449661
北京天阳供暖有限公司
Beijing Tianyang Heating Co., Ltd.
+86-010-84815346
北京正东电子动力集团有限公司
Beijing Zhengdong Electronic Power Group Co., Ltd,
+86-010-84599888
北京市燃气集团有限责任公司
Sociedad de responsabilidad limitada de Grupo de Gas de Beijing
+86-010-84204602/96777
北京城承物业管理有限责任公司
Beijing Chengcheng Property Management Co., Ltd.
4006300763
北京仁和热力中心
Beijing Renhe Thermal Center[YJ1]
+86-010-89451940
北京天利动力供热有限公司
Beijing Tianli Dynamic Heat Energy Supply Co., Ltd.[YJ2]
+86-010-80460706
北京嘉诚热力有限公司
Beijing Jiacheng Heating Co., Ltd.
+86-010-69623579
北京海融达新能源科技发展有限公司
Beijing Hairongda New Energy Technology Development Co., Ltd.
4006905806
北京市供热服务电话 96069
Teléfono de servicio de calefacción del municipio de Beijing 96069