(1) Cumplir con las responsabilidades de propietarios de los recursos naturales que pertenecen a todo el pueblo, como la tierra, los minerales, los bosques, los humedales, el agua, etc., y los deberes de controlar el uso de todos los espacios territoriales en el municipio de Beijing. Implementar las leyes, reglamentos, normas y políticas del Estado en torno a los recursos naturales, la planificación y la cartografía espacial y territorial, así como a la topografía, el diseño y la administración, etc.; redactar los borradores de los reglamentos locales pertinentes y las normas gubernamentales de Beijing; Elaborar normas de gestión y estándares técnicos concernientes y organizar su implementación.
(2) Ser responsable de establecer el sistema de planificación espacial de Beijing. Impulsar las estrategias y sistemas de las principales áreas funcionales; organizar la elaboración de planes espaciales territoriales y planificaciones especiales en torno a la protección de la ciudad histórica y cultural de Beijing, servicios públicos, instalaciones de seguridad pública, infraestructura urbana, espacios subterráneos urbanos, etc. Organizar la determinación del límite de alarma para la protección ecológica, de delimitación de las tierras de cultivo básicas permanentes y de fijación de un tope al desarrollo de las ciudades y poblados, así como desarrollar una disposición espacial de producción, de vida y ecológica que conserve los recursos y proteja el medio ambiente. Realizar la evaluación de la idoneidad para el desarrollo espacial territorial, establecer un sistema de vigilancia, evaluación y alerta temprana para la aplicación de la planificación espacial territorial, así como un mecanismo de evaluación de la ciudad Ser responsable del diseño urbano. Ser responsable de la planificación y gestión de las esculturas urbanas y el paisaje de espacio público.
(3) Ser responsable de controlar el uso de espacios territoriales en Beijing. Establecer y perfeccionar un sistema de control de uso de espacios territoriales, así como estudiar y redactar políticas de planificación urbana y rural y supervisar su implementación. Organizar la redacción y ejecución de planes anuales en torno a la utilización de recursos naturales como la tierra. Responsabilizarse de los trabajos relacionados con la planificación de los proyectos de construcción y el uso de la tierra. Ser responsable de cambiar el uso de espacios territoriales. Ser responsable de la administración de la expropiación y requisición de tierras.
(4) Encuestar, hacer encuesta, vigilancia y evaluación de los recursos naturales en Beijing. Elaborar sistemas de indicadores y criterios estadísticos para encuesta, vigilancia y evaluación de los recursos naturales, y establecer un sistema unificado y reglamentado de encuesta, vigilancia y evaluación de los recursos naturales. Llevar a cabo encuestas básicas y especiales y vigilancia de los recursos naturales. Ser responsable de la supervisión, la administración y la publicación de informaciones de los resultados de encuesta, vigilancia y evaluación de los recursos naturales.
(5) Ser responsable del trabajo del reconocimiento y registro unificado de los recursos naturales en Beijing. Elaborar los sistemas y especificaciones para el reconocimiento y registro unificado de los derechos de todos los recursos naturales e inmuebles; la investigación de títulos, la cartografía de inmuebles, la mediación en controversias y la aplicación de los resultados. Establecer y perfeccionar la plataforma básica administrativa de las informaciones de registro de los recursos naturales e inmuebles. Ser responsable de la recolección, clasificación, intercambio y administración de la presentación consolidada de materiales de registro de los recursos naturales y bienes inmuebles. Mediar en las discordias relativas a la propiedad de acuerdo con la ley.
(6) Ser responsable del uso pagado de los recursos naturales de Beijing. Establecer un sistema estadístico de los activos de recursos naturales de propiedad de todo el pueblo y responsabilizarse de contabilizar los activos de recursos naturales de propiedad de todo el pueblo. Elaborar un balance de los activos de recursos naturales de propiedad de todo el pueblo y formular estándares de evaluación. Formular políticas de asignación, transferencia, arrendamiento y contribución de valor tasado de los activos de recursos naturales de propiedad de todo el pueblo y almacenamiento de tierras, Asignar razonablemente de los activos de recursos naturales de propiedad de todo el pueblo. Ser responsable de la gestión de la valoración de los activos de recursos naturales y la recaudación de las ganancias de los activos conforme a la ley.
(7) Ser responsable del desarrollo y el aprovechamiento razonables de los recursos naturales de Beijing. Organizar la redacción de planificaciones y estrategias en torno al desarrollo de los recursos naturales, elaborar normas de desarrollo y aprovechamiento de los recursos naturales y organizar su implementación; establecer un sistema de publicación de los precios de los recursos naturales por el gobierno; organizar la evaluación de los precios de clasificación de los recursos naturales; desarrollar la evaluación del aprovechamiento de recursos naturales y guiar la conservación y utilización intensiva. Ser responsable de la supervisión del mercado de recursos naturales. Organizar la investigación sobre políticas y medidas de administración que involucren el macrocontrol, la coordinación regional y la coordinación entre zonas urbanas y rurales de los recursos naturales.
(8) Coordinar la restauración ecológica de los espacios territoriales de Beijing. Tomar la iniciativa en organizar la elaboración de planes de remediación ecológica para espacios territoriales de Beijing e implementar proyectos pertinentes de remediación ecológica. Ser responsable de la remediación integral de los espacios territoriales, la consolidación y recuperación de la tierra, así como de la remedición del entorno geológico de las minas, etc. Tomar la iniciativa en el establecimiento y la aplicación del sistema de compensación y de protección ecológica, elaborar políticas y medidas para la rehabilitación ecológica con el uso razonable de los fondos sociales, así como proponer proyectos alternativos.
(9) Organizar la implementación del sistema más estricto de protección de las tierras de cultivo. Tomar la iniciativa en la elaboración e implementación de políticas de protección de las tierras de cultivo en Beijing, y encargarse de la cantidad, calidad y la protección ecológica de las tierras de cultivo. Organizar la implementación de la evaluación tanto de la responsabilidad como de objetivos de la protección de las tierras de cultivo, así como la protección especial de las tierras agrícolas básicas permanentes. Perfeccionar el sistema de equilibrio para la ocupación y compensación de tierras agrícolas, y supervisar la implementación del sistema de compensación para las tierras de cultivo ocupadas.
(10) Ser responsable de la prevención y control de los desastres geológicos en Beijing. Cumplir los requisitos pertinentes de los planes integrales de prevención y mitigación de desastres y organizar la preparación de planes de prevención de desastres geológicos y normas de protección, y organizar su implementación. Organizar, guiar, coordinar y supervisar la investigación y evaluación de desastres geológicos, junto con censo, encuestas detalladas y detección de riesgos ocultos. Orientar la predicción y prevención de grupos, la vigilancia profesional y el pronóstico y alerta temprana, así como el tratamiento de ingeniería de los desastres geológicos. Asumir el trabajo de apoyo técnico de la respuesta de emergencia y el rescate en casos de desastres geológicos.
(11) Ser responsable de la gestión de la exploración geológicas y los recursos minerales en Beijing. Elaborar planes de exploración geológica y supervisar e inspeccionar su implementación. Gestionar los proyectos de exploración geológica. Supervisar y gestionar problemas de la sobreexplotación de las aguas subterráneas y los hundimientos del terreno. Ser responsable de la supervisión y administración de fósiles antiguos. Encargarse de la gestión de las reservas de recursos minerales. Responsabilizarse de la administración de los derechos mineros. Supervisar la utilización racional y la protección de los recursos minerales.
(12) Ser responsable de la administración del diseño prospectivo y el estudio y mapeo de la información geográfica en el Municipio de Beijing. Responsabilizarse de la administración de las industrias de diseño prospectivo, cartografía básica y topografía. Ser responsable de administrar la cualificación y el crédito de diseño prospectivo y cartografía, supervisar y gestionar la promoción científica y tecnológica de la topografía y diseño, la seguridad de la calidad y el orden del mercado. Supervisar y administrar la seguridad de las informaciones geográficas y cartográficas y el orden del mercado. Ser responsable de la gestión de los servicios públicos de la información geográfica. Encargarse de medir la protección de las marcas. Responsabilizarse de la administración de topónimos.
(13) Promover el desarrollo de la ciencia y la tecnología en el campo de los recursos naturales en Beijing. Elaborar y ejecutar programas y proyectos de innovación y desarrollo científico y tecnológico en el campo de los recursos naturales. Impulsar la informatización de los recursos naturales y el servicio público de las informaciones y datos, así como coordinar y administrar los datos relacionados con los recursos naturales y la planificación del espacio territorial. Responsabilizarse de la supervisión y la administración de los archivos relacionados con los programas de los recursos naturales y espacios territoriales.
(14) Realizar el trabajo específico del Comité de Planificación y Construcción de la Capital y el Comité de Protección de la Ciudad Histórica y Cultural de Beijing. Realizar el trabajo fundamental de investigar y demostrar los principales problemas en la planificación, la construcción y el desarrollo urbano y rural de Beijing. Ser responsable de informar al Comité Central del Partido y al Consejo de Estado sobre asuntos importantes relacionados con la planificación y la construcción de la capital.
(15) Responsabilizarse de la supervisión de los recursos naturales y los planes espaciales y territoriales de Beijing. Llevar a cabo la planificación y verificación de los proyectos de construcción de acuerdo con la ley. Investigar y sancionar los casos de la explotación y utilización de los recursos naturales, el plan espacial territorial, el diseño y la prospección prospectivos y la cartografía en violación de las leyes.
(16) Completar otras tareas asignadas por el Comité Municipal del Partido y el Gobierno Municipal.
Dirección: No 1. Calle Cheng’anlu, distrito de Tongzhou, Beijing.
Código postal: 101160