vcg.jpg

Foto de VCG

Una ventanilla de servicios de la oficina de lenguas extranjeras “a la puerta de casa”, una línea de teléfono directa 12345 por el cual se puede hablar directamente en inglés, señalizaciones en lenguas extranjeras cada vez más estandarizadas y auténticas, y un equipo de servicio voluntario cada vez más numeroso...

Desde la aplicación el 1 de enero de 2022 de la “Normativa de Beijing sobre la Construcción de un Entorno Lingüístico para la Comunicación Internacional”, la primera normativa local de China en el ámbito de la construcción de un entorno lingüístico para la comunicación internacional, en el último año, unos servicios de idiomas extranjeros más convenientes, unas instalaciones de idiomas extranjeros más completas y una participación social más amplia, han impulsado el "valor de la belleza" y el "valor del entorno lingüístico" de la internacionalización de Beijing, y la capital se ha vuelto cada vez más "internacional".

En la actualidad, 435 centros de servicios gubernamentales de la ciudad cuentan con 369 ventanillas en idiomas extranjeros, 7.700 señalizaciones en idiomas extranjeros, 349 empleados de servicios en idiomas extranjeros, 255 instalaciones de comunicación de servicios en idiomas extranjeros y 50 equipos de orientación en idiomas extranjeros, que pueden ofrecer servicios multilingües en inglés, francés, español y otros idiomas. Estas ventanillas están ampliamente distribuidas en los centros de servicios gubernamentales a nivel de ciudad, distrito y subdistrito, a diferencia del pasado, cuando los extranjeros sólo podían acudir a unos pocos centros de servicios gubernamentales designados para realizar gestiones y consultas. A finales de 2022, los centros de servicios gubernamentales de la ciudad de todos los niveles habían proporcionado servicios de ayuda en idiomas extranjeros a un total de más de 50.000 personas y habían atendido a casi 15.000 empresas, haciendo realidad un verdadero servicio internacional "a la puerta de casa".

Con el fin de facilitar a los extranjeros la consulta de información, la notificación sobre problemas y la obtención de servicios por teléfono, Beijing ha creado un centro de llamadas multilingües para prestar servicios de traducción telefónica de la tercera parte en ocho idiomas para las líneas directas de servicio público como 12345, 110, 120 y 119, y el número de servicios de traducción vía telefónica prestados en 2022 ha aumentado en más de un 90% interanual. 12345, la línea directa para la subsistencia de la población, también ha ampliado el alcance de sus servicios para los extranjeros, con un mostrador especial en idioma inglés.

Se ha lanzado la versión internacional del portal del Gobierno Municipal de Beijing en ocho idiomas, y se puede consultar todo tipo de información política con sólo mover un dedo. El sitio web ha sido visitado más de 70 millones de veces hasta la fecha, y su cobertura se ha ampliado a 201 países y regiones. Se han creado ocho hospitales médicos internacionales piloto en toda la ciudad, y más de 50 hospitales han realizado la implementación inicial de servicios completos en idiomas extranjeros, eliminando las barreras lingüísticas para los tratamientos médicos. Las sucursales bancarias en Beijing también, una tras otra, han establecido puntos ejemplares de servicios en idiomas extranjeros para facilitar aún más a los extranjeros la gestión de los servicios financieros.

Además, Beijing también centrará sus esfuerzos en las señalizaciones en idioma extranjero, empezando por cada letra y cada palabra, y todos los departamentos pertinentes de todos los niveles de Beijing han llevado a cabo inspecciones minuciosas de las señalizaciones en idioma extranjero en lugares públicos clave, rectificando inmediatamente cualquier palabra incomprensible, error gramatical u ortografía incompleta. Actualmente, las señalizaciones en idiomas extranjeros están bastante más estandarizadas. Los resultados de la supervisión y evaluación anual de 2022 muestran que, el índice de precisión en todos los distritos es superior al 94%, y el índice de precisión general de la ciudad es del 98,27%.

Sobre esta base, se fueron mejorando gradualmente las normativas de gestión relacionadas con las señalizaciones en idiomas extranjeros. Se publicó y aplicó una serie de estándares locales, “Normativa para la traducción al inglés de señalizaciones en idioma chino en lugares públicos”, que incluyen 2.203 palabras y frases  de uso frecuente, estableciendo una "plantilla" para la traducción de señalizaciones en lenguas extranjeras en la ciudad. El número de lugares públicos donde deben instalarse señalizaciones en lenguas extranjeras ha aumentado de 773 a 832, lo que proporciona una cobertura completa de importantes lugares públicos como sedes que acogen y reciben grandes eventos internacionales, comunidades de talentos internacionales, estaciones de transporte público y lugares de turismo cultural.

En la actualidad, un equipo de voluntarios de lenguas extranjeras no sólo participa activamente, y de manera presencial, en importantes eventos internacionales, sino que también se dedica a la traducción para las líneas de atención telefónica de la ciudad y a la explicación en lenguas extranjeras en museos. En la actualidad, hay 12 equipos de servicio de voluntariado de lenguas extranjeras registrados en la plataforma "Volunteer Beijing (志愿北京)", lo que fortalece aún más la base de los equipos. (Fuente: Beijing Daily)