Comisión Municipal de Administración Urbana de Beijing [2020] No.2
Comité de Administración Urbana, Comisión de Planificación y Recursos Naturales, Comisión de Vivienda y Construcción Urbana-Rural, Oficina de Paisajismo, Departamento de Administración de Tráfico y Carreteras, Oficinas y Equipos de Transporte, State Grid Beijing Electric Power Company:
Con el fin de optimizar de forma continua el entorno empresarial de la ciudad, mejorar constantemente las disposiciones sobre la optimización del servicio de examen y aprobación de nuevos proyectos de construcción de ingeniería simple y de bajo riesgo de inversión social (Comisión Municipal de Administración Urbana de Beijing [2019] No. 10, en adelante “las disposiciones”), ampliar la audiencia de la reforma y mejorar la eficiencia y calidad del servicio de acceso a energía de bajo voltaje en la ciudad, se notifican los asuntos pertinentes de la siguiente manera:
1. Ampliar el ámbito de aplicación del acceso a la energía de bajo voltaje en “ las disposiciones”
Si las empresas de esta ciudad necesitan acceso a energía de bajo voltaje, State Grid Beijing Electric Power Company será responsable de la construcción de todos los proyectos que cumplan con el alcance del servicio “tres cero” y no necesitan pasar por ningún procedimiento administrativo de licencia.
2. Definir el alcance de la fuente de alimentación de bajo voltaje
Proyectos de acceso a energía municipal con un nivel de voltaje por debajo de 10kV (excluyendo 10kV), capacidad de instalación no más de 160kW, longitud de tubería no más de 150m (excluyendo la cámara del pozo de energía), excavación de carreteras (vía urbana, autopista) y proyecto de energía de acceso municipal con ocupación temporal espacio verde a menos de 100m.
3. Fortalecer la supervisión
Todos los departamentos pertinentes deberán fortalecer seriamente la supervisión durante y después del evento a partir de los aspectos de revisión del plan de trabajo, gestión del sitio de construcción, aceptación de la calidad de reparación, etc., e instar a State Grid Beijing Electric Power Company a eliminar oportuna y adecuadamente los posibles peligros de seguridad de acuerdo con las leyes y reglamentos, a fin de garantizar la seguridad de la operación urbana.
4. Requisitos pertinentes
(1) Este aviso no se aplica a carreteras principales urbanas, autopistas, carreteras principales nacionales y provinciales; la ocupación de terrenos forestales, árboles antiguos y famosos (dentro de los 5 metros de la extensión de proyección vertical de la copa), árboles verdes urbanos y arbustos (dentro de la proyección vertical de la copa), tala de árboles; ocupación del área central funcional de la capital, 30 metros alrededor de las unidades confidenciales, adyacentes a la calle Chang'an y su línea de extensión, eje central y State Grid Beijing Electric Power Company proporcionará servicios de acceso a energía de bajo voltaje en estricta conformidad con el ámbito de aplicación para proyectos de excavación y ocupación de carreteras, como la línea de extensión y la Plaza de Tian'anmen, carreteras urbanas dentro de los 5 años posteriores a la entrega de nuevas, expansión y reconstrucción, y dentro de 3 años después de la finalización de una reparación importante.
(2) State Grid Beijing Electric Power Company deberá cumplir seriamente con la responsabilidad principal de la producción de seguridad, asumir la responsabilidad de gestión general de la seguridad de la construcción, la calidad de la construcción y la seguridad del tráfico del proyecto de acceso a la energía de bajo voltaje, e implementar la gestión de producción de seguridad de todo el proceso de sitio de construcción.
(3) State Grid Beijing Electric Power Company deberá fortalecer la comunicación y el contacto con los departamentos de tráfico, gestión del tráfico de seguridad pública, paisajismo y gestión urbana. Antes de la construcción, el esquema de construcción deberá llevarse a los departamentos antes mencionados y los departamentos de tierras ocupadas en el sistema simple y de bajo riesgo de “ventanilla única” para la inversión social; después de que se cumplan las condiciones de acceso, State Grid Beijing Electric Power Company deberá enviar la información pertinente al Departamento de Vivienda y Construcción Urbana-Rural para uso conjunto. State Grid Beijing Electric Power Company deberá acordar con las unidades de gestión y mantenimiento de recursos antes de la tierra ocupación. La excavación, ocupación de caminos (caminos urbanos, caminos) y la ocupación temporal de restauración de terrenos verdes deberán cumplir estrictamente con la “especificación técnica para el mantenimiento de caminos urbanos” y “Excavación y relleno de caminos urbanos de Beijing” Especificación técnica, norma técnica para ingeniería de carreteras, código para el diseño de la ruta de la carretera, regulaciones del municipio de Beijing sobre ecologización, código para la construcción y aceptación de ingeniería de paisajismo, señales y marcas de tráfico vial Parte 4: área de operación (GB 5768.4-2017) y otras regulaciones técnicas pertinentes, y restauración de carreteras y espacio acorde a las normas.
(4) Antes de excavar caminos (caminos urbanos y carreteras), se deberá investigar la ruta de excavación y las tuberías subterráneas existentes. La ruta de excavación determinada deberá ser paralela o vertical a la dirección de la carretera y no debe estar inclinada ni curva. Durante la excavación y el relleno, se protegerán las instalaciones de la tubería original y no se dañarán las tuberías subterráneas originales.
(5) Después de la finalización del proyecto, la unidad de construcción resumirá oportunamente los archivos del proyecto y entregará las versiones en papel y electrónicas pertinentes a los archivos de construcción urbana dentro de los 3 meses.
5. Esta Circular se implementará a partir de la fecha de emisión.
Por la presente se notifica.
Comisión Municipal de Administración Urbana de Beijing
Administración Municipal de Servicios Gubernamentales de Beijing
Comisión Municipal de Planificación y Recursos Naturales de Beijing
Comisión Municipal de Transporte de Beijing
Comisión Municipal de Vivienda y Desarrollo Rural Urbano de Beijing
Oficina Municipal de Paisajismo de Beijing
Oficina de Administración de Tráfico y Seguridad Pública del Buró Municipal de Seguridad Pública de Beijing
2020年2月21日
21 de febrero de 2020